You Only Have I Known of All the Families

The Godfather.svg

I'chiliad gonna brand him an offer he tin't refuse. At present, you lot just go outside and enjoy yourself, and, uh, forget about all this nonsense. I want you lot, I desire you lot to leave it all to me.

Where does it say that yous can't kill a cop? I'm talking nearly a cop that's mixed upwards in drugs. I'chiliad talking virtually a quack cop and a crooked cop who got mixed upward in the rackets and got what was coming to him. Information technology's not personal, Sonny. It's strictly business organisation.

Go out the gun. Accept the cannoli.

The Godfather is a 1972 film about a Mafia law-breaking family and the outbreak of a New York City gang war in the late 1940s.

Directed by Francis Ford Coppola. Written past Francis Ford Coppola and Mario Puzo, based on Puzo's novel.

An offering you can't reject.

Vito Corleone [edit]

  • [to Bonasera] I want you to utilise all your powers, and all your skills. I don't want his mother to see him this fashion. [pulls canvass to reveal Sonny's bullet-ridden body] Expect how they massacred my boy.
  • I spent my whole life trying not to be careless. Women and children can afford to be careless, but not men.
  • Friendship is everything. Friendship is more talent. It is more than the government. It is most the equal of family.
  • You cannot say "no" to the people yous love, not often. That's the cloak-and-dagger. And then when you do, it has to sound like a "yes" or you have to make them say "no." You have to take time and problem.

Peter Clemenza [edit]

  • [to Rocco Lampone, later Rocco has killed Paulie Gatto] Leave the gun. Accept the cannoli.

Moe Greene [edit]

  • Son of a bitch! Exercise yous know who I am? I'm Moe Greene! I made my bones when you were going out with cheerleaders!

Dialogue [edit]

Amerigo Bonasera: I believe in America. America has made my fortune, and I raised my girl in the American way. I gave her freedom, merely I taught her never to dishonor her family. She institute a boyfriend, not an Italian. She went to the movies with him. She stayed out late. I didn't protest. Ii months ago he took her for a drive, with another boy friend. They made her potable whiskey and and so they tried to take advantage of her. She resisted. She kept her honor, so they beat her similar an animate being. When I went to the hospital her nose was broken. Her jaw was shattered, held together by wire. She couldn't fifty-fifty weep because of the pain, simply I wept. Why did I weep? She was the light of my life. A cute girl. Now she will never be cute again. [sobs] Pitiful. I went to the police force, like a good American. These ii boys were brought to trial. The judge sentenced them to 3 years in prison, and suspended the judgement. Suspended sentence! They went free that very 24-hour interval! I stood in the court like a fool, and those ii bastards, they smiled at me. And so I said to my married woman, "For justice, we must go to Don Corleone."
Don Vito Corleone: Why did you lot become to the police? Why didn't you come to me first?
Bonasera: What do y'all want of me? Tell me annihilation, simply do what I beg you to do.
Vito: What is that?
Bonasera: [whispering in Vito's ear] I desire them dead.
Vito: That I cannot practice.
Bonasera: I will give you lot annihilation yous ask.
Vito: We've known each other many years, just this is the get-go time y'all ever came to me for counsel or for assistance. I tin't remember the concluding fourth dimension that you lot invited me to your business firm for a cup of coffee, even though my married woman is godmother to your only child. But permit's be frank here. Yous never wanted my friendship and, uh, you were afraid to exist in my debt.
Bonasera: I didn't want to get into problem.
Vito: I sympathise. You found paradise in America, you had a good trade, you made a practiced living, the constabulary protected you, and at that place were courts of police force. You didn't need a friend like me. Only, now you lot come up to me, and y'all say: "Don Corleone, requite me justice." Only you don't inquire with respect. You don't offer friendship. You don't even recollect to phone call me Godfather. Instead, you come up into my house on the twenty-four hours my daughter is to be married, and you ask me to do murder for money.
Bonasera: I ask for justice.
Vito: That is not justice. Your daughter is still alive.
Bonasera: Let them endure then, as she suffers. How much shall I pay you?
Vito: Bonasera, Bonasera. What have I always done to brand y'all treat me then disrespectfully? If you'd come to me in friendship, then that scum that ruined your daughter would be suffering this very day. And if past chance an honest man like yourself should make enemies, then they would go my enemies. And so they would fright you.
Bonasera: Be my friend, Godfather. [kisses Vito's hand]
Vito: Expert. Someday—and that day may never come—I'll phone call upon you to do a service for me. But until that day, accept this justice as a souvenir on my girl's hymeneals day.
Bonasera: Grazie, Godfather.
Vito: Prego. [Bonasera leaves, and Don Corleone turns to Tom] Give this to, uh, Clemenza. I want reliable people, people who aren't going to be carried away. Afterward all, we're non murderers, in spite of what this undertaker thinks.

Michael Corleone: Well, when Johnny was offset starting out, he was signed to this personal service contract with a big band leader. And as his career got meliorate and amend, he wanted to become out of information technology. Now, Johnny is my begetter's godson. And my father went to see this band leader, and he offered him $10,000 to let Johnny become. But the ring leader said no. So the next day, my male parent went to see him, only this fourth dimension with Luca Brasi. And within an hour, he signed a release, for a certified check for $1,000.
Kay: How'd he do that?
Michael: My begetter made him an offer he couldn't refuse.
Kay: What was that?
Michael: Luca Brasi held a gun to his head, and my male parent bodacious him that either his brains - or his signature - would be on the contract. That's a true story. That'south my family, Kay. It's not me.

Johnny Fontane: A month ago, he [Woltz] bought the movie rights to this book, a all-time-seller, and the main character, it's a guy just similar me. I, uh, I wouldn't even have to act, just exist myself. [choking upward] Oh, Godfather, I don't know what to do. I don't know what to do.
Don Vito Corleone: [shaking Johnny] Y'all can act like a human being! [He slaps Johnny.] What's the affair with yous? Is this how you turned out, a Hollywood finocchio that cries similar a woman? "Eheheh! What tin I exercise? What can I do?" What is that nonsense? Ridiculous. You spend time with your family?
Johnny: Certain I practice.
Vito: Good, because a man who doesn't spend time with his family tin never be a real man. Come here. You lot await terrible. I want you to eat. I want you to residual a while, and in a month from now, this Hollywood bigshot'south gonna give y'all what you want.
Johnny: Information technology'due south too late, they start shooting in a week.
Vito: I'm gonna make him an offering he can't refuse. Now, yous just go outside and savor yourself, and, uh, forget about all this nonsense. I desire you, I want yous to leave information technology all to me.
  • The line in bold is ranked #2 in American Pic Institute's list of the pinnacle 100 flick quotations.

Vito Corleone: [to Sollozzo] I must say no to you, and I'll give yous my reasons. It'due south true, I have a lot of friends in politics, but they wouldn't be friendly very long if they knew my business organisation was drugs instead of gambling, which they regard every bit a – a harmless vice. But drugs is a dirty concern. It makes, it doesn't make any departure to me what a man does for a living, empathize. Merely your business is, uh, a trivial dangerous.
Virgil "The Turk" Sollozzo: If y'all're worried virtually security for your meg, the Tattaglias volition guarantee it.
Santino "Sonny" Corleone: Oh, you lot're telling me that the Tattaglias guarantee our investment?
Vito: Wait a minute. I have a sentimental weakness for my children, and I spoil them, as y'all tin can see. They talk when they should listen. Merely anyway, Signor Sollozzo, my "no" is final and I wish to congratulate you on your new business. I know you lot'll practise very well, and proficient luck to you, especially since your interests don't conflict with mine. Give thanks y'all. [Sollozzo leaves] Santino, come here. What's the affair with you? I remember your brain's going soft from all that comedy you're playing with that young daughter. Never tell anybody outside the family what y'all're thinking once more.

Virgil "the Turk" Sollozzo: Your boss is dead. I know you're non in the muscle-cease of the family, Tom, so I don't desire you to be scared. I want you to help the Corleones, and I want yous to assist me. [hands Tom a drink.] Yep, we got him outside his office just almost an hour after we picked you upwardly. Drinkable information technology. So at present it's up to you to brand the peace between me and Sonny. Sonny was hot for my thought, wasn't he? And you knew information technology was the right thing to exercise.
Tom Hagen: Sonny'll come after you with everything he'due south got.
Sollozzo: That'll be his offset reaction, sure. That's why y'all gotta talk some sense into him. The Tattaglia family unit is behind me with all their people. The other New York families will go on with anything that will foreclose a full-scale war. Let's face it, Tom, and all due respect, the Don, rest in peace, was slipping. Ten years ago, could I have gotten to him? Well, now, he's dead. He's dead, Tom, and cipher tin can bring him back, and then you gotta talk to Sonny. You gotta talk to the caporegimes, that Tessio and that fatty Clemenza. Information technology'due south good business, Tom.
Tom: I'll endeavor, but even Sonny won't be able to telephone call off Luca Brasi.
Sollozzo: Yeah, well, let me worry most Luca. You just talk to Sonny and the other ii kids.
Tom: I'll practice my best.
Sollozzo: Good. Now, yous tin can go. I don't similar violence, Tom. I'k a business organisation man. Blood is a big expense. [receives news from an arriving car] He's nonetheless alive. They hitting him with five shots, and he's nevertheless alive! Well, that'south bad luck for me, and bad luck for you if you don't brand that deal!

[Sonny opens a package to discover 2 fish wrapped in Luca's bulletproof vest.]
Santino "Sonny" Corleone: What the hell is this?
Salvatore Tessio: Information technology's a Sicilian message. It means Luca Brasi sleeps with the fishes.
  • Note: The line in bold was nominated for the American Film Institute's list of the tiptop 100 movie quotations.

Tom Hagen: This is business concern, not personal!
Santino "Sonny" Corleone: They shot my father. It's concern, your ass!
Tom: Even shooting your father was concern, non personal, Sonny!

Michael Corleone: They wanna have a coming together with me, right? It will be me - McCluskey - and Sollozzo. Permit's set up the meeting. Become our informers to detect out where it's gonna be held. Now, nosotros insist it's a public place, a bar, a restaurant, some place where in that location'due south people so I experience safe. They're gonna search me when I first meet them, right? So I can't accept a weapon on me and so. Simply if Clemenza can figure a mode, to have a weapon planted at that place for me, then I'll impale 'em both.
Santino "Sonny" Corleone: [laughing, along with the others] Hey, what are ya gonna practice, nice college boy, eh? Didn't want to get mixed upwardly in the family business huh? At present you lot wanna gun downward a police captain. Why? Because he slapped you in the face a fiddling chip? Hah? What do you think this is, the Army? Where you shoot 'em a mile abroad? Y'all've gotta get up close like this and bada-bing! Y'all blow their brains all over your overnice Ivy League conform. [He kisses Michael's head.] You're taking this very personal.
Michael: Where does it say that you tin't kill a cop? I'm talking about a cop that's mixed up in drugs. I'm talking about a dishonest cop and a kleptomaniacal cop who got mixed upwards in the rackets and got what was coming to him. It's not personal, Sonny. It's strictly business.

Peter Clemenza: [shows Michael a revolver] This is equally common cold as they come, incommunicable to trace, then yous don't worry most prints, Mike. I put a special record on the trigger and the barrel. Here, endeavor it. [Michael takes the revolver] What'sa thing? The trigger too tight?
Michael Corleone: No. [He fires] Ah, my ears.
Clemenza: Yes, I left it noisy. That way, it scares whatever pain-in-the-donkey innocent bystanders away. All right, you shot 'em both. At present what practice yous practice?
Michael: Sit down, finish my dinner.
Clemenza: Come up on, child. Don't fool around. Simply allow your mitt drib to your side, and let the gun slip out. Everybody'll still think you got information technology. They're gonna exist staring at your face, Mike, so walk out of the place real fast, merely don't run. Don't look nobody directly in the centre, but you lot don't wait away either. Eh, they're gonna be scared potent of you, believe me, and so don't worry about zip. Y'all know, you gonna turn out all correct. You lot take a long vacation, nobody knows where, and we gonna take hold of the hell.
Michael: How bad do yous think it's gonna be?
Clemenza: Pretty god-damn bad. Probably, all the other families will line up against usa. That's all right. These things gotta happen every five years or so, 10 years. Helps to become rid of the bad blood. Been 10 years since the last one. Y'all know, y'all gotta stop 'em at the commencement, like they shoulda stopped Hitler at Munich. They should never have let him go away with that. They was just asking for large problem. You lot know, Mike, nosotros was all proud of yous, being a hero and all. Your father, also.

Fabrizio: [in Sicilian, upon seeing Apollonia] Mamma mia, what a beauty.
[Apollonia says something in Sicilian and is startled to meet the three men watching her. She and Michael commutation looks.]
Fabrizio: [to Michael, in Sicilian] I think you got hit past the thunderbolt.
Calo: [in Sicilian] In Sicily, women are more than unsafe than shotguns.

Vitelli: [in Sicilian] Did you have a skilful hunt?
Fabrizio: [in Sicilian] You know all the girls around here? We saw some existent beauties. One of them struck our friend like a thunderbolt. She would tempt the devil himself. Actually put together. Such hair, such mouth!
Vitelli: [in Sicilian] The girls around hither are beautiful but virtuous.
Fabrizio: [in Sicilian] This one had a purple clothes and a purple ribbon in her hair. A blazon more Greek than Italian. Do you know her?
Vitelli: [in Sicilian] No! At that place'south no girl like that in his boondocks.
Fabrizio: [in Sicilian] My God, I sympathize! [gets upward to look at the cafe.]
Michael Corleone: [to Calo, in Sicilian] What's wrong?
Fabrizio: [in Sicilian] Let'southward go. It's his daughter.
Michael: [in Sicilian] Tell him to come here. Phone call him. Fabrizio, y'all translate.
Fabrizio: Si, signor.
Michael: [with Fabrizio translating] I apologize if I offended yous. I'thou a stranger in this land and I meant no boldness, to you or your daughter. I'yard an American hiding in Sicily. My name is Michael Corleone. There are people who'd pay a lot of coin for that information, but so your daughter would lose a begetter instead of gaining a married man. I want to encounter your daughter with your permission and under the supervision of your family with all respect.
Vitelli: [in Sicilian] Come to my house Dominicus forenoon. My proper name is Vitelli.
Michael Grazie. [in Sicilian] What'due south her name?
Vitelli: Apollonia.
Michael: Bene.

Don Vito Corleone: [sees Tom Hagen with a drink] Give me a drop. My wife is crying upstairs. I hear cars coming to the business firm. Consigliere of mine, I think you lot should tell your Don what everyone seems to know.
Tom Hagen: I didn't tell Mama anything. I was about to come up up and wake you lot and tell you.
Vito: But you needed a drinkable first.
Tom: Yeah.
Vito: Well, at present you've had your drink.
Tom: They shot Sonny on the causeway. He's dead.
Vito: I want no inquiries made. I want no acts of vengeance. I want yous to arrange a meeting with the heads of the Five Families. This state of war stops now.

Don Vito Corleone: [to the heads of the V Families] How did things ever get then far? I don't know. It was and then unfortunate, so unnecessary. Tattaglia lost a son and I lost a son. Nosotros're quits, and if Tattaglia agrees, and then I'chiliad willing to permit things continue the way they were before.
Don Emilio Barzini: We're all grateful to Don Corleone for calling this coming together. We all know him as a man of his word. A modest man who volition e'er heed to reason.
Don Phillip Tattaglia: Yes, Barzini, he is too minor. He had all the judges and politicians in his pocket, and refused to share them.
Vito: When? When did I ever reject an adaptation? All of you know me hither. When did I ever decline, except one time? And why? Considering I believe this drug business is gonna destroy us in the years to come up. I mean, it's non similar gambling or liquor, fifty-fifty women, which is something that most people want present and information technology'southward forbidden to them by the pezzonovantes in the church. Fifty-fifty the police departments have helped united states in the past with gambling and other things. They're gonna turn down to help us when it comes to narcotics. And I believed that then, and I believe that now.
Barzini: Times have changed. It's not like the old days when we could do anything we want. A refusal is not the human action of a friend. Don Corleone had all the judges and the politicians in New York, and he must share them. He must let us depict the water from the well. Certainly, he can present a bill for such services. After all, nosotros are not Communists!
Zaluchi: I also don't believe in drugs. For years I paid my people extra so they wouldn't do that kind of business. Somebody comes to them and says, "I have powders. If you put upwards three, four thousand dollar investment, we tin can make 50 thousand distributing." So they tin't resist. I want to control it as a concern, to go on information technology respectable. I don't want it near schools! I don't want it sold to children! That's an infamia. In my city, we would continue the traffic in the dark people, the coloreds. They're animals anyhow, so let them lose their souls.
Vito: I hoped that nosotros would come up here and reason together. And equally a reasonable human, I'g willing to do any is necessary to observe a peaceful solution to these issues.
Barzini: Then we are agreed. The traffic in drugs will be permitted, just controlled, and Don Corleone will give us protection in the east, and in that location will be the peace.
Tattaglia: But I must have strict assurance from Corleone. Equally time goes by and his position becomes stronger, volition he attempt whatsoever individual vendetta?
Barzini: Expect, we are all reasonable men here. We don't take to give assurances every bit if we were lawyers.
Vito: You talk about vengeance. Is vengeance going to bring your son back to you or my boy to me? I forgo the vengeance on my son. But I have selfish reasons. My youngest son was forced to exit this land because of all this Solozzo business organization. All right. Now I have to make arrangements to bring him back here safely, but I'm a superstitious man, and if some unlucky blow should befall him—if he should get shot in the head past a constabulary officer, or if he should hang himself in his jail cell, or if he'southward struck by a commodities of lightning—so I'm going to blame some of the people in this room. And that, I do not forgive. But that aside, let me say that I swear on the souls of my grandchildren that I will non exist the i to break the peace that we have made hither today.

Tom Hagen: When I meet with the Tattaglia people, should I insist that all his drug middlemen take clean records?
Don Vito Corleone: Mention it. Don't insist. Barzini is a man who'll know that without being told.
Tom: Y'all mean Tattaglia?
Vito: Tattaglia's a pimp. He never could've outfought Santino, merely I didn't know until this 24-hour interval that it was Barzini all along.

Michael Corleone: I'1000 working for my father at present. He'due south been sick, very sick.
Kay Adams: But you're not like him, Michael. I thought yous weren't going to become a man like your male parent. That's what you lot told me.
Michael: My father's no different than any other powerful human being – any man who's responsible for other people, like a senator or a president.
Kay: [laughs] Yous know how naïve you audio?
Michael: Why?
Kay: Senators and presidents don't have men killed.
Michael: Oh, who's being naïve, Kay? Kay, my father'southward style of doing things is over, information technology's finished. Even he knows that. I mean, in five years, the Corleone family is going to be completely legitimate. Trust me. That's all I can tell yous near my business.

Moe Greene: Nosotros had a lilliputian argument, Freddy and I, so I had to straighten him out.
Michael Corleone: You straightened my brother out?

Fredo Corleone: Mike! You don't come to Las Vegas and talk to a man like Moe Greene like that!
Michael Corleone: Fredo, y'all're my older blood brother, and I love you, but don't ever take sides with anyone against the family again, e'er.

Don Vito Corleone: I knew that Santino was gonna have to become through all this, and Fredo, well, Fredo was... just I never—I never wanted this for you lot. I worked my whole life—I don't repent—to take care of my family. And I refused to be a fool dancing on a string held by all of those big shots. I don't apologize. That'south my life, but I thought that when it was your time, that you would be the ane to hold the strings. Senator Corleone. Governor Corleone. Something.
Michael Corleone: Another pezzonovante.
Vito: Well, there wasn't plenty time, Michael. Wasn't enough time.
Michael: We'll go at that place, Popular. Nosotros'll get there.

Salvatore "Sal" Tessio: I hope Mike can get us a skillful deal.
Tom Hagen: I'one thousand sure he will.
William "Willy" Cicci: Sal, Tom? Boss says he'll come up in a separate machine. He says for yous two to go on ahead.
Salvatore "Sal" Tessio: Hell, he can't practice that. It screws up all my arrangements!
Cicci: Well, that'due south what he said.
Tom: I can't go either, Sal.
[Several button men close in around Tessio]
Sal: Tell Mike it was but business concern. I always liked him.
Tom: He understands that.
Cicci: 'Scuse me, Sal
Sal: Tom, can you get me off the hook, for sometime time's sake?
Tom: Can't practise it, Sally.

[While Carlo dials the phone, Michael Corleone enters the room with Tom Hagen, Al Neri and Rocco Lampone. Carlo turns and looks at Michael's new inner circle]
Michael Corleone: Y'all take to answer for Santino, Carlo.
Carlo Rizzi: Mike, yous've got it all wrong!
Michael: You lot fingered Sonny for the Barzini people. Ah, that little farce y'all played with my sis. Did you think that would fool a Corleone?
Carlo: Mike, I'm innocent. I swear on my kids. Delight don't do this to me, Mike.
Michael: Sit down.
Carlo: Please don't do this. Please.
Michael: Barzini's dead. Then is Phillip Tattaglia, Moe Greene, Stracci, Cuneo. Today, I settle all family unit business, and so don't tell me you're innocent, Carlo. Admit what you lot did. [Carlo breaks down] Get him a drink. Come on. Don't be afraid, Carlo. Come on. You think I'd make my sister a widow? I'm Godfather to your son, Carlo. [Gives Carlo a drink] Go ahead, potable. Drink. No, Carlo, y'all're out of the family unit business concern, that'southward your punishment. We're finished. I'm putting you on a aeroplane to Vegas. Tom? [Tom produces a aeroplane ticket] I desire you to stay there, empathize? Just, don't tell me yous're innocent, because it insults my intelligence. Information technology makes me very angry. Now who approached you: Tattaglia or Barzini?
Carlo: It was Barzini.
Michael: Practiced. There's a car waiting for yous outside, information technology'll take y'all to the airport. I'll call your married woman and tell her what flight yous're on.
Carlo: Mike, it was—
Michael: Go on. Get out of my sight.
[Carlo gets in the car and notices Clemenza sitting behind him]
Peter Clemenza: Hey, Carlo. [strangles Carlo]

[Connie has simply accused Michael of having Carlo killed]
Michael Corleone: She's hysterical. Hysterical.
Kay Corleone: Michael, is it true?
Michael: Don't inquire me about my concern, Kay.
Kay: Is it true?
Michael: Don't ask me about my business.
Kay: No!
Michael: [slaps the desk] Plenty! All right, this once. This one fourth dimension, I'll permit you ask me about my affairs.
Kay: Is it truthful? Is it?
Michael: No.
Kay: I estimate we both need a potable, huh? Come on.
Peter Clemenza: [kissing Michael's hand equally the door closes on Kay] Don Corleone!

Bandage [edit]

  • Marlon Brando – Don Vito Corleone
  • Al Pacino – Michael Corleone
  • James Caan – Santino "Sonny" Corleone
  • Robert Duvall – Tom Hagen
  • Diane Keaton – Kay Adams
  • Abe Vigoda – Sal Tessio
  • Sterling Hayden – Helm McCluskey
  • Talia Shire – Connie Corleone Rizzi
  • Gianni Russo – Carlo Rizzi
  • John Cazale – Fredo Corleone
  • Richard Castellano – Pete Clemenza
  • Jack Marley – Jack Woltz
  • Al Lettieri – Virgil "the Turk" Solozzo
  • Alex Rocco – Moe Greene
  • Richard Conte – Don Emilio Barzini
  • Louis Guss – Don Joe Zaluchi
  • Al Martino – Johnny Fontane
  • Lenny Montana – Luca Brasi
  • Victor Rendina – Philip Tattaglia

Meet also [edit]

  • The Godfather: Part Two
  • The Godfather: Part III

External links [edit]

tysonansitionve35.blogspot.com

Source: https://en.wikiquote.org/wiki/The_Godfather

0 Response to "You Only Have I Known of All the Families"

Post a Comment

Iklan Atas Artikel

Iklan Tengah Artikel 1

Iklan Tengah Artikel 2

Iklan Bawah Artikel